Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual

Omschrijving

Weglot Translate is de toonaangevende WordPress vertaal plugin, vertrouwd door meer dan 60.000 gebruikers wereldwijd. Vertaal je WordPress site in meer dan 110 talen en ga binnen enkele minuten meertalig, geen codering vereist.

Vergroot de zichtbaarheid en verhoog conversies met gemak door meertalige functionaliteit toe te voegen. Weglot Translate is volledig geoptimaliseerd voor meertalige SEO, waarbij elke vertaalde pagina automatisch wordt geïndexeerd door Google. Zeg hallo in meerdere talen tegen miljoenen nieuwe bezoekers.

Maak je site in enkele minuten meertalig met een gratis proefperiode. Bezoek https://weglot.com/ om meer te weten te komen!

Hoe werkt Weglot Translate

Waarom kiezen voor Weglot Translate

Het is eenvoudig te installeren: Weglot Translate kun je snel configureren om een meertalige WordPress-website direct klaar te hebben. Bereik miljoenen nieuwe bezoekers wereldwijd met een paar klikken, zonder enige codering.

Het is gebouwd voor maximale compatibiliteit: Weglot Translate is volledig compatibel met alle platforms, WordPress thema’s en plugins. Van WooCommerce productbeschrijvingen tot Elementor bestelformulieren, alles is gebouwd met de creatie van een succesvolle meertalige site in gedachten: vertaal eenvoudig alle inhoud in de talen van je keuze. Op deze manier kun je je richten op je content, niet op de technische details.

Het is geoptimaliseerd voor SEO: Weglot Translate volgt de best practices van Google voor meertalige websitevertalingen, waarbij alle vertaalde webpagina’s goede code bevatten. Google indexeert automatisch elke vertaalde pagina met speciale URL’s.

Het is gemakkelijk in te stellen en daarna te vergeten: Weglot Translate detecteert automatisch al je website-inhoud voor eenvoudige vertaling. Geen tijdrovende handmatige duplicatie van elke afzonderlijke regel om een meertalige website te krijgen. Alle vertalingen worden in realtime bijgewerkt, dus je hoeft zich geen zorgen te maken over onderhoud en nieuw toegevoegde inhoud wordt automatisch vertaald.

Het neemt vertalen serieus: Weglot Translate geeft je een voorsprong op je vertaaltaken met de eerste laag automatische meertalige vertaling die wordt geleverd door de beste machine learning providers op de markt (DeepL, Google, Microsoft en Yandex). Je kunt ook de vertalingen bewerken en samenwerken met je team om samen aan meertalige vertalingen te werken, rechtstreeks binnen Weglot.

Het werkt samen met de professionals: met Weglot Translate kan je rechtstreeks vanuit je Weglot-dashboard bestellen bij doorgelichte professionele vertalers. Stel de vertaalkwaliteit in zoals jij dat wilt, met Weglot Translate.

“Binnen een week na het vertalen van onze site naar het Engels met Weglot, verdubbelde onze internationale verkoop. De volgende maand waren ze verviervoudigd.” Clara Champion – Director of Digital and E-Commerce, Jimmy Fairly Lees de casestudy

Meertalige functionaliteit als geen ander

Verhoog je zichtbaarheid: alle vertaalde pagina’s worden automatisch geïndexeerd volgens regels van Google met specifieke URL’s. Krijg nieuw verkeer met je meertalige website.

Verlaag het bouncepercentage: stuur bezoekers automatisch om naar de taal van hun keuze, op basis van hun browserinstellingen.

Verbeter de gebruikerservaring: Van de landingspagina tot de e-mail bevestiging, laat alle belangrijke conversiestappen vertalen in de taal van je klanten. Je kunt zelfs verschillende afbeeldingen en video’s toevoegen voor verschillende talen. Handig voor afbeeldingen met tekst, Weglot Translate maakt het gemakkelijk om “vertaalde” afbeeldingen weer te geven in je vertaalde versies. Medialokalisatie is een essentieel aspect van elk meertalig project en Weglot Translate maakt het eenvoudig om dit te doen.

“We houden echt van de vertaalfuncties van Weglot, zoals de mogelijkheid om afbeeldingen en andere media te vertalen, afhankelijk van de taal waarin de bezoeker de site bekijkt.” Kim Martin – Senior Communications and Marketing Officer, The Challenge Initiative Lees de casestudy

Een alles-in-één vertaalplatform

  • Beheer en bewerk al je vertalingen via een gebruiksvriendelijke interface.
  • Werk samen met je team en vertrouwde vertalers om samen te vertalen, rechtstreeks binnen Weglot.
  • Is het een titel? Is het een link? Je hoeft nooit meer de context van de tekst te raden met de in-context-editor van Weglot Translate, waarmee je rechtstreeks binnen de webpagina kan vertalen.
  • Maak het je eigen. De meertalige taalwisselaar is volledig aanpasbaar met meerdere ontwerpkeuzes.
  • Weglot Translate maakt het gemakkelijk om te migreren van andere meertalige WordPress-plugins zoals Polylang of WPML. Deactiveer eenvoudig je bestaande vertaalplugin en installeer Weglot Translate.

“Weglot heeft de rompslomp weggenomen bij het beheren van meerdere winkels voor meerdere talen. De integratie was eenvoudig en de ondersteuning is ongelooflijk. Ik raad Weglot ten zeerste aan aan iedereen die op zoek is naar een eenvoudige en kosteneffectieve oplossing om hun winkels te vertalen!” Mike Robertson – directeur verkoop, Nikon

Met een toename van sitebezoekers en sessieduur dankzij je meertalige site, kun je een enorme boost verwachten voor je conversies. Ontdek waarom duizenden e-commerceplatforms, SaaS-bedrijven, marktplaatsen, bedrijfssites en blogs over de hele wereld Weglot Translate geweldig vinden vanwege zijn meertalige krachten. Probeer het vandaag nog gratis

Waarom zou je een meertalige site hebben?

Het is gemakkelijk om alle andere talen te vergeten bij het opzetten van je online bedrijf! Met de middelen die nodig zijn om een nieuwe site samen te stellen, worden meertalige mogelijkheden vaak genegeerd, omdat het proces om meerdere vertalingen te krijgen ingewikkeld en duur kan worden. Maar het negeren van het belang van meertalig zijn kan een kostbare fout zijn: het ontsluiten van de mogelijkheid voor bezoekers om in hun eigen taal te lezen en te communiceren betekent dat je je bereik aanzienlijk vergroot, waardoor je kansen op zakelijk succes toenemen!

Daarom is het belangrijk om manieren te bedenken om aan meer talen tegemoet te komen: meertalige sites scoren natuurlijk in meer landen en trekken meer potentiële klanten aan. Je bezoekers zullen ook het gevoel hebben dat je aanzienlijk meer gelokaliseerd bent door met hen te praten in een taal die ze gemakkelijk begrijpen!

Maar hoe zit het met de kosten en hoofdpijn om een goede meertalige site op te zetten? Dit is waar Weglot het gemakkelijk kan maken: met een eenvoudige manier om meertalige mogelijkheden snel te ontgrendelen, kan je site op een eenvoudige, betaalbare manier van gericht naar één taal naar meertalig gaan!

Hou je er rekening mee dat Weglot gebruik maakt van Cloudfront CDN voor het weergeven van vlaggenafbeeldingen om de prestaties over de hele wereld te versnellen.
Het gebruik van deze CDN en van Weglot dienst is onderworpen aan Weglot voorwaarden van de dienst

Schermafdrukken

  • Vertaal je site in slechts enkele minuten, geen code nodig
  • Werk samen met je team of professionele vertalers
  • Beheer al je vertalingen in één eenvoudig dashboard
  • Redirect nieuwe bezoekers naar je website met SEO geoptimaliseerde vertaalde pagina's
  • Redirect je bezoekers naar hun voorkeurstaal
  • Bespaar tijd met het beteren van je vertaalproces
  • Personaliseer je taalwisselaar zodat het past in het ontwerp van je site
  • Sluit je aan bij duizenden bedrijven die op Weglot vertrouwen om hun website te vertalen

Installatie

Weglot minimale vereisten

  • WordPress 4.5 of hoger
  • PHP-versie 5.6 of hoger
  • Rewrite-regels geactiveerd

Weglot vertaalinstructies

Weglot Translate is makkelijk in te stellen:

  1. Ga naar https://dashboard.weglot.com/register-wordpress om een account in te stellen.
  2. Kopieer je API-sleutel op het Weglot-dashboard. Het ziet er ongeveer zo uit: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Vind de Weglot Translate-instellingenpagina linksonder in je WordPress-beheerdersdashboard.
  4. Plak je API-sleutel in het juiste veld bij de Weglot Translate-instellingen en klik op Opslaan. Configureer vervolgens de oorspronkelijke taal van je site en de gewenste vertaaltalen.
  5. Nu is het leuke gedeelte: personaliseer de stijl van je vertaalknop (voeg vlaggen toe of verwijder ze, maak van de talenlijst een dropdown als je wilt, toon de volledige naam van elke taal of de taalcode van 2 letters …)
  6. Klik op “Opslaan”. 7. (Optioneel) Ga naar Weergave -> Widgets en sleep de widget “Weglot Translate” naar het widgetgebied waar je deze wilt tonen. Herlaad je webpagina. Je site is nu beschikbaar in de geselecteerde vertaaltalen. Je kan van taal wisselen om je live vertaalde pagina’s te zien.

Als je klaar bent, kan je je vertalingen rechtstreeks bewerken in je account.

FAQ

Is Weglot Translate gratis?

  • Weglot Translate is gratis voor kleine sites (minder dan 2.000 woorden) met één vertaaltaal.
  • Onze plugin voor meertaligheid in WordPress is zeer budgetvriendelijk, met op maat gemaakte betaalde abonnementen die aan je wensen voldoen. Bekijk onze prijzen voor meer informatie.
  • Weglot Translate biedt ook een gratis proefversie van10 dagen; probeer vandaag nog onze meertalige site oplossing!

Is Weglot geoptimaliseerd voor SEO?

Weglot Translate is 100% geoptimaliseerd voor meertalige SEO. Het creëert een speciale URL voor elke taal om de juiste indexering van je vertaalde meertalige inhoud op zoekmachines zoals Google te garanderen. SEO tags worden ook vertaald en bewerkbaar binnen je Weglot Translate account, voor de ultieme controle over je vertalingen.

Is Weglot Translate compatibel met WooCommerce?

Ja, je kan Weglot Translate gebruiken om WooCommerce webshops te vertalen zonder problemen. Zelfs je afrekenpagina werkt – en de vertalingen kunnen bewerkt worden vanuit het Weglot Translate dashboard.

Kan ik migreren van WPML of Polylang naar Weglot Translate?

  • Ja, je kunt eenvoudig migreren van Polylang of WPML naar Weglot Translate. Deactiveer gewoon je Polylang of WPML bestaande meertalige/vertaal plugin, en je kunt onmiddellijk weglot Translate gaan gebruiken.
  • Als je reeds bestaande vertalingen van WPML, Polylang of een andere plugin voor meertaligheid wil importeren, neem dan rechtstreeks contact met ons op via support@weglot.com.

Hoe stel ik Weglot Translate in?

Weglot Translate is eenvoudig in te stellen om binnen enkele minuten een meertalige site te krijgen:

  1. Ga naar https://dashboard.weglot.com/register-wordpress om een account in te stellen.
  2. Kopieer je API-sleutel op het Weglot-dashboard. Het ziet er ongeveer zo uit: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Vind de Weglot Translate-instellingenpagina linksonder in je WordPress-beheerdersdashboard.
  4. Plak je API-sleutel in het juiste veld bij de Weglot Translate-instellingen en klik op Opslaan. Configureer vervolgens de oorspronkelijke taal van je site en de gewenste vertaaltalen.
  5. Nu is hier het leuke gedeelte: personaliseer de stijl van je vertaalknop (voeg vlaggen toe of verwijder ze, maak van de talenlijst een dropdown, toon de volledige naam van elke taal of de taalcode van 2 letters …)
  6. Klik op “Opslaan”.
  7. (Optioneel) Ga naar Weergave -> Widgets en versleep de « Weglot Translate » widget naar waar je het wil laten verscheinen.

Ververs je webpagina, je site is nu beschikbaar in de geselecteerde vertalingstalen. Je kunt van taal wisselen om je live vertaalde pagina’s te zien.

Als je klaar bent, kan je je vertalingen rechtstreeks in je Weglot-dashboard bewerken.

Kan ik mijn vertalingen bewerken?

Met Weglot Translate, kun je vertalingen in onder “Vertalingen” tab aanpassen in je Weglot account,hier. Als je een vertaling wijzigt, wordt het automatisch opgeslagen en getoond op je site.

Kan ik vertaalde afbeeldingen en video’s toevoegen?

Ja, je kan verschillende afbeeldingen en video’s voor andere talen toevoegen. Dit is handig als je tekst in een afbeelding hebt en je een “vertaalde” afbeelding in je vertaalde versie wilt weergeven. Om dit te doen, kan je eenvoudig je andere vertaalde afbeelding uploaden naar je WordPress-mediabibliotheek. Je kan het vervolgens koppelen aan de juiste vertaalde versie van je site door naar je Weglot-dashboard te gaan en te zoeken naar de originele URL in de vertalingslijst; vervang deze URL door de nieuw geüploade “vertaalde” afbeelding URL in de vertaalkolom.

Kan Weglot URL’s vertalen?

Ja, je kan URL-slugs vertalen met Weglot. Dit is handig als je een extra vertaallaag wilt. Gebruik deze functie in je Weglot-dashboard via Vertalingen > URL-slugs en kies ervoor om ze handmatig of met behulp van machinevertaling te bewerken. Zorg ervoor dat je teruggaat naar het Weglot-tabblad in je WordPress-dashboard en klik op Vernieuwen om de vertaling te voltooien.

Kan ik vertaaluitsluitingen en uitzonderingen maken?

Dat kan zeker! Sluit pagina’s of delen van pagina’s uit van vertaling als je de originele inhoud wilt houden. Je kan ook aangepaste vertaalregels maken om pagina’s en berichten precies zo te vertalen als jij dat wilt.

Kan ik Weglot Translate op meer dan één website gebruiken?

Ja, pro-abonnementen en hoger bieden ondersteuning voor multisite installaties. Hierdoor kan je meerdere talen en meerdere sites apart beheren en krijg je toegang voor één persoon per site.

Biedt Weglot Translate ondersteuning aan?

Ja, en onze gebruikers zijn er dol op; kijk maar eens naar onze beoordelingen! Het Weglot Translate team biedt ondersteuning aan alle gebruikers, met prioriteit voor premiumleden. Bezoek zeker ons helpcentrum. Plaats een onderwerp op het ondersteuningsforum, of stuur een e-mail naar support@weglot.com als je vragen hebt.

Hoeveel talen ondersteunt Weglot?

Weglot ondersteunt meer dan 110 verschillende talen voor de ultieme meertalige flexibiliteit voor je site. Een volledige lijst van beschikbare talen vindt je hier. Weglot maakt het gemakkelijk om meertalige krachten te ontgrendelen in slechts een paar klikken!

Kan ik subdomeinen voor elke taal gebruiken?

Het is momenteel niet mogelijk om verschillende subdomeinen op WordPress te gebruiken met Weglot Translate, zoals de.site.com. Weglot gebruikt echter submappen in je URL om alle meertalige versies van je site te scheiden.

Als je site bijvoorbeeld site.com is, dan zou de Franse versie site.com/fr/ zijn, hetzelfde voor de Duitse versie site.com/de/, enzovoort. Dit wordt herhaald voor elke versie van je nieuwe meertalige site. Daarom wordt er voor elke versie van je meertalige webpagina een unieke URL aangemaakt, wat belangrijk is voor je SEO.

Beoordelingen

14 oktober 2021
Best online support, i've been in contact with while working with wordpress, would recommend, to anyone looking to translate any page, no matter the size.
8 oktober 2021
As Weglot was a new discovery for us - this is the smartest and timely way to translate Your projects! Easy integration - with very fast and friendly support to get You started. Ignore the one star ratings - or please check them. 🙂 It should be disallowed to leave reviews in the net by idiots who can´t read. Wasting the time of readers and the support team. Give it a try and decide Yourself.
7 oktober 2021
I had a problem with one of my translations in my footer menu and Max helped me fix it in minutes. Excellent customer support!
4 oktober 2021
I recently downloaded the plugin. It works fantastically! The translations are great and so is the customer support. My questions were answered very patiently and competently and in a way that I will be able to manage well in the future. I am more than happy (P.S. Special thanks to Baptiste for his help!)
Lees alle 1.304 beoordelingen

Bijdragers & ontwikkelaars

“Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual” is open source software. De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin.

Bijdragers

“Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual” is vertaald in 17 talen. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen.

Vertaal “Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual” naar jouw taal.

Interesse in ontwikkeling?

Bekijk de code, haal de SVN repository op, of abonneer je op het ontwikkellog via RSS.

Changelog

3.4 (15/09/2021)

  • Toevoegen: Alle 404 pagina’s zijn uitgesloten van vertaling als je /404 uitsluit in het Weglot dashboard
  • Verbeterde prestaties: Bestanden voor meertalige compatibiliteit met andere plugins worden alleen aangeroepen wanneer dat nodig is
  • Bugfix: Autoswitch functie werkt nu met aangepaste talen
  • Bugfix: Link voor het opnieuw instellen van wachtwoorden in vertaalde e-mails werkt nu
  • Bugfix: WooCommerce e-mails worden nu vertaald bij het gebruik van aangepaste talen
  • Bugfix: waarschuwing opgelost in 404 stijlen.css.map
  • Bugfix: Autoswitch wordt niet omgeleid wanneer bezoekers vanaf nu van een externe link komen

Older versions

Onze volledige wijzigingslog bevindt zich in het changelog.md bestand in de map plugin.

De wijzigingslog bevindt zich in het changelog.md bestand in de map met plugins.