Beschrijving
Met Polylang volledig geïntegreerd in WordPress en alleen gebruikmakend van de ingebouwde core functies (taxonomieën), houdt je stabiele prestaties op je site en maak je een meertalige site met slechts één extra taal tot 10 of meer, afhankelijk van je behoeften. Er is geen beperking in het aantal toegevoegde talen en de taalpakketten van WordPress worden automatisch gedownload wanneer ze klaar zijn.
Kenmerken
Afhankelijk van het type site dat je hebt gebouwd of van plan bent te bouwen, kan een combinatie van plugins uit de onderstaande lijst interessant zijn.
Alle plugins bevatten een wizard waarmee ze in slechts een paar klikken kunnen worden ingesteld.
Polylang
Polylang en Polylang Pro delen dezelfde core en bieden functies zoals:
- Vertalen van berichten, pagina’s, media, categorieën, bericht tags, aangepaste berichttypen en taxonomieën, RSS feeds; RTL scripts worden ondersteund.
- De taal wordt ingesteld door de taalcode in de URL, of je kunt per taal een ander subdomein of domein gebruiken.
- Automatisch kopiëren van categorieën, bericht tags en andere meta’s bij het maken van een nieuw bericht of pagina vertaling.
- Translating classic menus and classic widgets. Also accessible with Site Editor Classic Features in block themes.
- Aanpasbare taalwisselaar beschikbaar als een klassieke widget of klassiek navigatie menu-item.
- Compatibiliteit met Yoast SEO.
Polylang Pro
Helpt de tijd die wordt besteed aan het vertalen van je site te optimaliseren met een aantal zeer handige extra functies, zoals:
- Betere integratie in de nieuwe blok-editor.
- Taalwisselaar beschikbaar als blok.
- Taalopties beschikbaar in de widget blok-editor.
- Template onderdelen vertaalbaar in de site-editor (FSE).
- Dupliceer en/of synchroniseer inhoud tussen berichtvertalingen.
- Verbeterde compatibiliteit met andere plugins zoals ACF Pro .
- Deel dezelfde URL slug voor berichten of termen in verschillende talen.
- Vertaal URL slugs voor categorieën, auteurs bases, aangepaste berichttypen en meer…
- Machine translation with DeepL.
- Exporteren en importeren van inhoud in XLIFF format voor uitbestede professionele vertaling.
- Toegang tot Premium ondersteuning voor persoonlijke assistentie.
Polylang for WooCommerce
Add-on voor de compatibiliteit met WooCommerce die functies biedt zoals:
- Het vertalen van WooCommerce pagina’s (winkel, afrekenen, winkelwagen, mijn account), productcategorieën en globale attribuut termen direct in de WooCommerce interface.
- WooCommerce e-mails vertalen en naar klanten sturen in hun taal.
- Producten metadata synchronisatie.
- Compatibiliteit met de native WooCommerce CSV import & export gereedschap.
- Compatibiliteit met populaire plugins zoals WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking en meer.
- Mogelijkheid om de WooCommerce REST API te gebruiken (beschikbaar met Polylang Pro).
- Toegang tot Premium ondersteuning voor persoonlijke assistentie.
Onze andere gratis plugins
- WPML naar Polylang maakt migratie van WPML naar Polylang mogelijk.
- Met de klassieke functies van de site-editor kunnen oude widgets (inclusief de Polylang taalwisselaar) en menu’s in de site-editor (FSE) worden gebruikt.
Credits
Veel dank aan alle vertalers die helpen om Polylang te vertalen.
Veel dank aan Alex Lopez voor het ontwerp van het logo.
De meeste vlaggen die bij Polylang zijn inbegrepen komen vanfamfamfam en zijn publiek domein.
Waar derde partij code gebruikt is, wordt credit gegeven in de comments van de code.
Schermafdrukken
Installatie
- Zorg ervoor dat je WordPress 6.2 of later gebruikt en dat je server PHP 7.2 of later uitvoert (dezelfde vereiste als WordPress zelf).
- Als je andere meertalige plugins hebt geprobeerd, deactiveer ze dan voordat je Polylang activeert, anders kun je onverwachte resultaten krijgen!
- Installeer en activeer de plugin als gebruikelijk vanuit het ‘Plugins’ menu in WordPress.
- De installatiewizard wordt automatisch gestart om je te helpen gemakkelijker aan de slag te gaan met Polylang door de belangrijkste functies te configureren.
FAQ
-
Waar kan ik hulp vinden?
-
- Nieuwe gebruikers zouden Polylang – Aan de slag, moeten lezen, met uitleg over de basisbeginselen met veel schermafbeeldingen.
- Lees de documentatie. Deze bevat een FAQ en de documentatie voor ontwikkelaars.
- Zoek op het ondersteuningsforum van de community. Hier vind je waarschijnlijk je antwoorden.
- Lees de sticky berichten op het ondersteuningsforum van de community.
- Als je nog steeds een probleem hebt, open dan een nieuwe thread in het community ondersteuning forum .
- Gebruikers van Polylang Pro en Polylang voor WooCommerce hebben toegang tot onze premium ondersteuning via de helpdesk.
-
Is Polylang compatibel met WooCommerce?
-
- Je hebt Polylang nodig voor WooCommerce , de hierboven beschreven premium add-on, die ervoor zorgt dat beide plugins samenwerken.
Beoordelingen
Bijdragers & ontwikkelaars
“Polylang” is open source software. De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin.
Bijdragers“Polylang” is vertaald in 53 localen. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen.
Vertaal “Polylang” naar jouw taal.
Interesse in ontwikkeling?
Bekijk de code, haal de SVN repository op, of abonneer je op het ontwikkellog via RSS.
Changelog
3.7.3 (2025-06-16)
- Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
- Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
- Pro: Fix translation of the ACF field “Choice” when the translation is set to “Copy once” or “Synchronize”
- Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
- Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
- Fix duplicate values in options #1672
- Fix JS error in media library (grid view) #1674
- Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
- Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681
3.7.2 (2025-05-27)
- Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
- Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
- Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
- Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
- Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
- Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
- Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
- Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
- Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
- Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
- Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671
3.7.1 (2025-05-05)
- Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
- Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when “Save Terms” and “load terms” settings are activated.
- Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.
3.7 (2025-04-22)
- Vereist WP 7.2 als minimum versie
- Pro: Add DeepL machine translation for strings
- Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
- Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
- Pro: Allow to translate metas stored as objects
- Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
- Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
- Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters
pll_sync_block_rules_for_attributes
andpll_sync_blocks_xpath_rules
- Pro: Complete rewrite of ACF integration
- Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
- Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
- Pro: Add languages in ACF locations
- Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
- Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
- Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
- Pro: Fix term hierarchy with machine translation
- Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
- Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
- Update plugin updater naar 1.9.4
- Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
- Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
- Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
- Remove the language set from the content option for new installs #1517
- Allow numbers in language codes #1546
- Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
- Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
- Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
- Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
- Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
- Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
- Fix possible term duplication #1490
- Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
- Fix home link block not translated #1647
- Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638
See changelog.txt for older changelog