Polylang

Beschrijving

Met Polylang volledig geïntegreerd in WordPress en alleen gebruikmakend van de ingebouwde core functies (taxonomieën), houdt je stabiele prestaties op je site en maak je een meertalige site met slechts één extra taal tot 10 of meer, afhankelijk van je behoeften. Er is geen beperking in het aantal toegevoegde talen en de taalpakketten van WordPress worden automatisch gedownload wanneer ze klaar zijn.

Kenmerken

Afhankelijk van het type site dat je hebt gebouwd of van plan bent te bouwen, kan een combinatie van plugins uit de onderstaande lijst interessant zijn.
Alle plugins bevatten een wizard waarmee ze in slechts een paar klikken kunnen worden ingesteld.

Polylang

Polylang en Polylang Pro delen dezelfde core en bieden functies zoals:

  • Vertalen van berichten, pagina’s, media, categorieën, bericht tags, aangepaste berichttypen en taxonomieën, RSS feeds; RTL scripts worden ondersteund.
  • De taal wordt ingesteld door de taalcode in de URL, of je kunt per taal een ander subdomein of domein gebruiken.
  • Automatisch kopiëren van categorieën, bericht tags en andere meta’s bij het maken van een nieuw bericht of pagina vertaling.
  • Translating classic menus and classic widgets. Also accessible with Site Editor Classic Features in block themes.
  • Aanpasbare taalwisselaar beschikbaar als een klassieke widget of klassiek navigatie menu-item.
  • Compatibiliteit met Yoast SEO.

Polylang Pro

Helpt de tijd die wordt besteed aan het vertalen van je site te optimaliseren met een aantal zeer handige extra functies, zoals:

  • Betere integratie in de nieuwe blok-editor.
  • Taalwisselaar beschikbaar als blok.
  • Taalopties beschikbaar in de widget blok-editor.
  • Template onderdelen vertaalbaar in de site-editor (FSE).
  • Dupliceer en/of synchroniseer inhoud tussen berichtvertalingen.
  • Verbeterde compatibiliteit met andere plugins zoals ACF Pro .
  • Deel dezelfde URL slug voor berichten of termen in verschillende talen.
  • Vertaal URL slugs voor categorieën, auteurs bases, aangepaste berichttypen en meer…
  • Machine translation with DeepL.
  • Exporteren en importeren van inhoud in XLIFF format voor uitbestede professionele vertaling.
  • Toegang tot Premium ondersteuning voor persoonlijke assistentie.

Polylang for WooCommerce

Add-on voor de compatibiliteit met WooCommerce die functies biedt zoals:

  • Het vertalen van WooCommerce pagina’s (winkel, afrekenen, winkelwagen, mijn account), productcategorieën en globale attribuut termen direct in de WooCommerce interface.
  • WooCommerce e-mails vertalen en naar klanten sturen in hun taal.
  • Producten metadata synchronisatie.
  • Compatibiliteit met de native WooCommerce CSV import & export gereedschap.
  • Compatibiliteit met populaire plugins zoals WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking en meer.
  • Mogelijkheid om de WooCommerce REST API te gebruiken (beschikbaar met Polylang Pro).
  • Toegang tot Premium ondersteuning voor persoonlijke assistentie.

Geen van beiden staat automatische vertaling toe.

Onze andere gratis plugins

Credits

Veel dank aan alle vertalers die helpen om Polylang te vertalen.
Veel dank aan Alex Lopez voor het ontwerp van het logo.
De meeste vlaggen die bij Polylang zijn inbegrepen komen vanfamfamfam en zijn publiek domein.
Waar derde partij code gebruikt is, wordt credit gegeven in de comments van de code.

Schermafdrukken

  • Het beheerderspaneel van Polylang talen
  • Het beheerderspaneel van de vertalingen van strings
  • Meertalige mediabibliotheek
  • Het scherm bericht bewerken met de talen metabox

Installatie

  1. Zorg ervoor dat je WordPress 6.2 of later gebruikt en dat je server PHP 7.0 of later uitvoert (dezelfde vereiste als WordPress zelf).
  2. Als je andere meertalige plugins hebt geprobeerd, deactiveer ze dan voordat je Polylang activeert, anders kun je onverwachte resultaten krijgen!
  3. Installeer en activeer de plugin als gebruikelijk vanuit het ‘Plugins’ menu in WordPress.
  4. De installatiewizard wordt automatisch gestart om je te helpen gemakkelijker aan de slag te gaan met Polylang door de belangrijkste functies te configureren.

FAQ

Waar kan ik hulp vinden?

Is Polylang compatibel met WooCommerce?

Beoordelingen

31 oktober 2024
For our scientific project webpage the language switching was mandatory. Working with this plugin is somewhat intuitive and after some practice very smooth and easy. Thanks a lot for this opportunity!
28 oktober 2024
I chose this plugin for its optimal and technically sound solution; the support is friendly.
Lees alle 2.710 beoordelingen

Bijdragers & ontwikkelaars

“Polylang” is open source software. De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin.

Bijdragers

“Polylang” is vertaald in 52 talen. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen.

Vertaal “Polylang” naar jouw taal.

Interesse in ontwikkeling?

Bekijk de code, haal de SVN repository op, of abonneer je op het ontwikkellog via RSS.

Changelog

3.6.4 (2024-07-29)

  • Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
  • Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
  • Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
  • Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
  • Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active

3.6.3 (2024-06-18)

  • Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
  • Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
  • Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
  • Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489

3.6.2 (2024-06-03)

  • Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
  • Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
  • Pro: Fix ‘lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
  • Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
  • Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite

3.6.1 (2024-04-09)

  • Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
  • Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
  • Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
  • Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458

3.6 (2024-03-18)

  • Vereist WP 6.2 als minimum versie
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

See changelog.txt for older changelog