SteveNL
Aangemaakte reacties
-
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Vraagje wat betreft de vertalingen@anja Fokker: Die had ik onlangs al even doorgenomen. Ik heb eerder onderdelen van WordPress vertaald, alleen heb ik daarin wel af en toe u, uw, a.u.b., en dergelijke gebruikt. (dacht ik)
Ik ga m’n best doen een goed steentje bij te dragen. 🙂Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Vraagje wat betreft de vertalingenAh, dat klink logisch. Is het misschien mogelijk om deel te nemen aan het vertaalteam? Of is dit een team dat vanaf het begin al is samengesteld?
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Status WordPress 3.0 vertaling@afoka: Goed idee. Echter ben ik op het moment op vakantie in Turkije, dus dat zal ik even doen wanneer ik weer terug ben in Nederland. 😉
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Status WordPress 3.0 vertalingCorrectie, ik ga deze vertaling toch maar niet gebruiken. Zitten teveel (kleine) foutjes in. Ik ga liever meteen voor het professionele werk.
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Status WordPress 3.0 vertalingZojuist de vertaling geïnstalleerd en even bekeken hoe het eruit ziet. Op zich is de vertaling van redelijke kwaliteit. Uiteraard zijn er hier en daar een aantal puntjes die verbeterd moeten worden.
Natuurlijk ga ik deze vertaling niet voor altijd gebruiken, dus ik wacht geduldig af op de officiële vertaling. =)
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Status WordPress 3.0 vertalingGoede morgen!
Hmm, vreemd dat ik die niet eerder tegen ben gekomen tijdens het zoeken naar een vertaling. =p
Ik zal hem even in mijn WordPress installatie zetten en daarna hier even melden wat de kwaliteit van deze vertaling is.
Bedankt voor je berichtje. 😉
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Ideetje voor het vertalenIk wacht geduldig af. Mochten jullie uiteindelijk toch onze hulp nodig hebben hoef je het maar te zeggen. 😉
Groetjes,
Stefan
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Ideetje voor het vertalenDat klopt. Gelukkig wordt er nadat alles vertaald is alles nog even nagekeken. Dus de persoon/personen die dat doen kunnen hier dan rekening mee houden, lijkt mij zo.
De mensen van Joomla beginnen denk ik al ruim van te voren met het vertalen. Het was al een tijd van te voren mogelijk om WordPress volledig vertaald te hebben, maar dat is echter niet gebeurt.
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: WordPress 3.0 BuddyPress vertalenHier moet je precies zijn:
http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/nl/default
Ik denk dat de ‘3.0.x’ sectie voor de komende WordPress versies zijn. Tenzij het nu de bedoeling is dat dat juist vertaald wordt. Kortom, met deze reactie schiet je dus niet super veel op =p
Ik ga i.i.g. nog even verder met het vertalen via de bovenstaande link.
Groetjes,
Stefan
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: WordPress 3.0 BuddyPress vertalenMocht ik ergens mee kunnen helpen, wat de vertalingen betreft, dan hoor ik het graag =)
Groetjes,
Stefan
Forum: Vertaling WordPress (NL)
In antwoord op: Status WordPress 3.0 vertalingWoeps, in ’t verkeerde onderwerp gepost. Zou iemand deze post misschien goed willen zetten?
Alvast bedankt ^^