Mooi werk, ik heb er een keer doorheen gelopen. Suggesties:
“Incoming Links” => “Binnenkomende Links” of “Links hiernaartoe”. Binnengekomen is voltooide tijd.
In het Schrijven scherm zie je dat de tekst voor tussentijds bewaren uit de knop loopt.
“Bewaar en ga door met bewerken” => “Bewaren en doorgaan.”
Schitterend en snel werk van alle vertalers!
Zitten nog wel hier en daar Engelse teksten tussen, maar absoluut niets storends.
Weet er iemand iets van de spellingce-checker? Zou deze ook in het Nederlands beschikbaar komen?
Geweldig π Vond de voorgaande nl-versies (sorry) heel matig, maar deze is great!
Perfect! Ik heb echter een vraag.
Zodra ik dit bestand op de server heb geplaatst zie ik dat het admin panel geheel nederlands is, maar op de frontpage zie ik nog steeds engelse text zoals: “(moreβ¦)”, “Comments” en “Β« Previous Page β Next Page Β»”
Zodra ik het taalbestand ga editen zie ik dat deze texten wel al vertaald zijn. Hoe kan het dan dat ze nog steeds in het engels worden getoont?
Daarvoor moet je een Nederlands thema installeren, zie verderop in dit forum.
mklijmij: dankjewel, het meeste heb ik idd via de theme kunnen vertalen behalve de navigatiebalk (next-previous) zouden deze ook in de theme moeten zitten?
@mklijmij: Ik lees hier de verbazing van LucasMolenaar over dat de blog zelf nog in het Engels is na installeren van de Nederlandse WordPress. Ik had dezelfde ervaring. Onderstaande is geen kritiek, wat ik vind het fantastisch dat er een NL versie is. Zie het a.u.b. als een paar verbeterpunten.
Ik denk dat de tekst op de Nederlandse WordPress site hier expliciter over zou kunnen zijn. Ik dacht ook dat ik een Nederlandse blog zou hebben na installatie van de Nederlandse versie (het feit dat de administratiepagina’s allemaal in het Nederlands zijn was voor mij niet zo interessant).
Ook zou ik het fijn vinden als de Nederlandse WordPress site in de hoofdnavigatie direct een verwijzing heeft naar Nederlandstalige thema’s. Ik heb toch een tijdje moeten zoeken totdat ik ze op dit forum vond, en was ondertussen al begonnen aan een eigen vertaling van het WP default thema. Overigens een prima manier om veel meer te gaan snappen over hoe WP werkt.
@lucasmolenaar: welke navigatiebalk bedoel je in je laatste vraag? Ik zie nu op je site onder je artikelen gewoon Volgende/Vorige pagina staan…
Overigens, je “Volgende pagina” gaat naar een ouder bericht. Ik zou dat eerlijk gezegd eerder een “Vorige pagina” noemen, of nog beter “Vorig bericht”. π
Hmmm,
Ik zie dat de taalversie van WordPress toch ingewikkelder ingrijpt dan ik verwacht. Ik heb de nl_NL verwijzing uit mijn wp_config.php gehaald zodat de administratiepagina’s nu weer in het Engels zijn. Jammer genoeg zijn nu de dagnamen in datums op mijn blog ook weer in het Engels (Friday i.p.v. Vrijdag).
Is dit nog ergens leuk in te stellen: de adminpagina’s gewoon in het Engels, maar systeemvariabelen (zoals de dagen van de week) in het Nederlands?
Wat gebeurt er als je de nl_NL in je wp-config.php laat staan, maar het .mo bestand verwijdert?
@mklijmij: er gebeurt niets als ik het .mo bestand weghaal en de nl_NL in wp_config laat staan. Dan blijft alles in het Engels, en lijkt WordPress het hele nl_NL gewoon te negeren.
Ik heb nu het .mo bestand weer op mijn site gezet, en dan zijn de Nederlandse dag- en maandnamen weer terug op mijn blog. Het lijkt er op dat ze echt in het .mo bestand zitten.
Je ziet ook direct leuke dingen als wel/geen hoofdletter in maandnamen: in “3 mei 2007” wil je geen hoofdletter, maar in de opsomming onder “Archief” eigenlijk wel. Lastig hoor, dat Nederlands. π