Ondersteuning » Vertaling WordPress (NL) » Verwijswoorden en congruentiefouten

  • Beste vertalers,

    Ondanks jullie inspanningen om alles zo goed en snel mogelijk te vertalen blijven sommige toch zitten.
    Zie onderstaand voorbeeld:
    ‘Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden. Als je deze wijzigt verzenden wij een e-mail naar je nieuwe adres om het te bevestigen. Het nieuwe adres zal niet actief worden voordat deze is bevestigd.’

    Voor ADRES gebruik je het lidwoord HET en bij HET gebruik je als verwijswoord DIT, DAT, ONS. Misschien is er een hoofdvertaler die deze fouten kan herstellen.

    Verder kom ik ook veel congruentiefouten tegen. Onderwerp en persoonsvorm moeten gelijk in getal zijn.

    Hopelijk kunnen jullie er wat mee.

    Vriendelijke groet,

    Roberto

1 reactie aan het bekijken (van in totaal 1)
1 reactie aan het bekijken (van in totaal 1)
  • Het onderwerp ‘Verwijswoorden en congruentiefouten’ is gesloten voor nieuwe reacties.