Vertaalfouten in WordPress 3.5; meld ze hier!
-
Zoals je hebt kunnen zien is WordPress 3.5 vrijgegeven. Mocht je in de vertaling van deze prachtige nieuwe versie vertalingen zien staan waarvan je tenen gaan krommen, laat dan vooral hier een reactie achter.
-
Beste,
Verschillende spaties ontbreken in de vertaling:
DoorHendrik | Gepubliceerd:december 2, 2012 | Bewerk
Geplaatst inUncategorized | Plaats een reactie | BewerkWeet iemand hoe ik dit kan oplossen of is dit een fout in de vertaling?
Ik gebruik het Thematic theme.
Dank bij voorbaat!
Leuke vertaalverrassing bij de tooltip full screen in de editor. Weet niet uit wiens koker die kwam.. maar ik heb in een deuk gelegen…
Full screen – schrijven zonder afleidingsmodus 😀Hoi allemaal.
Ik heb hetzelfde probleem als Tex Rutgers, “geplaatst door” i.p.v. “geplaatst op”, ik heb net als hem geprobeerd om de .po files aan te passen van het twentyeleven-theme maar om een of andere reden blijft het staan. Ik zag dat er in het theme zelf ook een language file staat, zou dit de boosdoener kunnen zijn?
Hulp is welkom 🙂
Hoi Remkus,
In de vertaling van 3.5.1 vond ik de volgende foutjes.
Instellingen -> Reacties -> Avatars
Eerste regel: Hier kunt je – Hier kun je
Standaard avatar: een gegenereed logo – een gegenereerd logo
Groet,
KeesAanvulling op vorige mail:
MonsterID (gegenereed) -> gegenereerd
Retro (Gegenereerd) -> gegenereerd (kleine letter net als de andere)Instellingen -> Permalinks
“Als je bijvoorbeeld /onderwerpen/ als je categoriebasis gebruikt, worden je categorielinks iets als http://example.org/topics/geencategorie/”
topics -> onderwerpen
Groet,
KeesEn nog een paar:
Plugins bijwerken
Het bijwerken proces gaat starten. Dit proces kan op sommige hosts enige tijd duren, even geduld. -> tweemaal proces weghalenOnderhoudsmode activeren… -> Onderhoudsmodus activeren
even verderop
Onderhoudsmode deactiveren… -> Onderhoudsmodus deactiveren
Groet,
KeesHoi allen,
Ik ben een nieuwe gebruiker en had WP NL gedownload maar niks NL alles was in het Engels grr nu kan ik de Engelse taal wel lezen maar er staat dat het in het NL is, na wat speurwerk heb ik ontdekt dat de map ‘lang’ ontbrak en dat er een fout zat in wp-config.php de taal van nl_NL aangepast want het wordt overal met kleine letters geschreven nl_nl en nu is alles in het Nederlands.
misschien een tip voor WP gebruikersBij het contactformulier staat “Geef een reactie” (al enkele versies lang) wat helemaal niet correct klinkt! Op de verzendknop lees je “Plaats reactie” het zou dus veel beter zijn moest de titel zijn:
“Plaats een reactie” ipv “Geef een reactie”
Akkoord/niet akkoord?
Bij het zoeken naar de oplossing voor de vertaalfout “Geplaatst door” in het Twenty Eleven thema vond ik alleen op deze pagina op dit forum over dit onderwerp.
Ik heb de oplossing voor alle anderen welke hier tegenaan lopen en hier terechtkomen uitgeschreven: Vertaalfout WordPress: “Geplaatst door” in plaats van “Geplaatst op”
Suggesties voor correcties / aanpassingen zijn van harte welkom op de betreffende pagina.
Bij nieuwe posts staat de volgende fout;
“Geplaatst door 17/07/2013”.Dit moet uiteraard ‘geplaatst op’ zijn.
Is er een mogelijkheid dat ik dit alvast als ‘quick-fix’ op mijn eigen website fix? (als in; hoe moet dat? xD)
Mvg,
LaurensWat voor thema gebruikt je Laurens, en welke versie?
Dag Remkus,
Ik gebruik WordPress 3.5.2 met als thema ’twentyeleven’.
Hoi Laurens,
Ik heb de oplossing voor alle anderen welke hier tegenaan lopen en hier terechtkomen uitgeschreven op: Vertaalfout WordPress: “Geplaatst door” in plaats van “Geplaatst op”
Hiermee kun je het binnen enkele minuten oplossen.
Superservice! Bedankt hoor 😉
Dan heb ik bij deze nog een opmerking;
Na het toepassen van de nieuwste vertaalupdate merk ik op dat als ik een bericht ‘sticky’ maak, er boven ‘FUNCTIES’ komt te staan. Hier stond voorheen ‘UITGELICHT’. Wellicht ook een foutje? 🙂
Mvg,
Laurens
- Het onderwerp ‘Vertaalfouten in WordPress 3.5; meld ze hier!’ is gesloten voor nieuwe reacties.