qtranslate
-
Ik gebruik qtranslate voor een website met 3 talen (Nederlands, Engels en Spaans). De plugin werkt op zich heel eenvoudig. Echter, ik wil de vlaggetjes die naar de talen verwijzen graag horizontaal tonen, ipv de standaard: verticaal. Heeft iemand daarmee gewerkt en een goede tip? Alvast dank.
-
Je zal iets in de styling moeten aanpassen. Graag de URL van je site dat leest makkelijker.
Hallo Matjas,
De website: http://www.faceaid.nl/testAlvast dank.
Leuke site (goed doel maar dat is natuurlijk persoonlijk)
Ja ik snap wat je bedoelt, iets als
#qtranslate-2 {display: block;}
moet in je stylesheet aangepast worden.@jaja spring eens even bij aub
Merci, en dat vind ik ook, daarom is het maken van de website mijn bijdrage aan het goede doel :).
ik weet idd dat het zoiets is, en ik heb op wat Amerikaanse fora al het een en ander gevonden, maar de codes die ik daar vind werken geen van allen (of ik doe iets fout).
Wat ik ook niet kan vinden, is hoe ik de harde code van de site vertaal, trouwens. Maar dat is misschien iets voor een ander topic?Heb nog even gekeken. Ergens in je header staat onderstaande laatste stylesheet. Probeer die te vinden en voeg de regel .xoxo toe. Of iets gelijksoortigs dat je al gevonden had.
<style type=”text/css”>
body.custom-background { background-color: #292826; background-image: url(‘http://www.faceaid.nl/test/wp-content/uploads/bg1.jpg’); background-repeat: no-repeat; background-position: top center; background-attachment: fixed; }
.xoxo ul {display: inline-block !important;}
</style>Welke “harde code bedoel” je? Bijvoorbeeld bij Inloggen Username wil je Gebruikersnaam maken? Zoiets?
Ik weet niet welk thema je als uitgangspunt hebt genomen, maar de echte bekende kennen taal bestanden als nl_NL.po
Misschien kan je die van hun site downloaden.Dank je, matjas,
Dit is een childtheme van TwentyTen, en ik heb de Engelstalige WP 3.3.1 versie gebruikt. Wat ik bedoel is in bijvoorbeeld de sidebar bijvoorbeeld de ‘succesvolle projecten’. Hiervoor gebruik ik geen qtranslate (kan dat??), dus vandaar mijn vraag.
Ik ga puzzelen!Ben niet zo thuis met qtranslate. Ik gebruik de google vertaler, die als widget bij mijn thema (Suffusion) zat, maar die je heel gemakkelijk in iedere website kan inbouwen. Wanneer je de onderdelen op de juiste plaats in WP zet, dan vertaalt google werkelijk alles en dat vond ik nu juist zo gemakkelijk. De vertalingen verdienen niet altijd de schoonheidsprijs, maar alle mensen in het buitenland die hem gebruiken vinden het hartsikke leuk. Ze kunnen het prima begrijpen en daar gaat het om.
Oh ja, het schermpje verschijnt voor ons in het Nederlands, maar als de browser een buitenlandse bron heeft, dan verschijnt automatisch die taal. Heb ik laatst in Azie getest en dat werkte prima.Hoi Mat,
Ja, ik had je al een compliment gemaakt volgens mij, superleuke site. En Suffusion is idd en heel fijn template.
Ik vind TwentyTen handig om een childtheme van te maken, maar het is een idee om de volgende keer met Suffusion aan de gang te gaan.Ik heb ‘een’ Google Translator van de plugin site van WP gehaald, maar ik weet niet of dat dezelfde is die jij hebt?
http://wordpress.org/extend/plugins/google-translator/
Hij ziet er in elk geval anders uit.Als het niet dezelfde is, kun je me dan laten weten welke jij precies gebruikt?
Thanks,
HelenHi Helen,
De code volgens google zelf (en zo staat het ook in mijn site)
bestaat uit twee delen:Dit staat in de widget (exclusief styling)
<script type=”text/javascript”>
function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({
pageLanguage: ‘en’,
autoDisplay: false,
multilanguagePage: true,
layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
}, ‘google_translate_element’);
}
</script>En dit staat net achter de footer en precies voor </body>
<script type=’text/javascript’ src=’http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit’></script>
Nog even een opmerking. Wanneer je in de keuzebalk van de header de lange tekst “vrienden van faceaid” korter maakt, dan blijft het binnen 1 regel en sluit je header plaatje mooier aan op de achtergrond.
Groet Mat
je kunt beter een transparante header maken.. Ik kan je er mee helpen als je wil
@mat. Ik ben gisteren de hele avond aan het puzzelen geweest, maar tot nog toe geen succes. Ik blijf wel proberen omdat ik nou eenmaal een doorzetter ben :). Overigens heb ik de tekst Vrienden van FaceAid idd ingekort, past beter nu, dank voor de tip!
@skenso. Ik zou heel blij zijn met hulp daarin! Ik ben daar al een tijdje naar op zoek omdat het soms erg handig kan zijn als je de header transparant kunt maken.
Hi Helen,
Ik zie dat het gelukt is met je translator.
Wat betreft je headerplaatje. Je kan een plaatje van die grootte maken met een (bijna) zwarte kleur. Daar zet je de teksten en het hoofd op. Dan maak je de achtergrondkleur (dat zwart) transparant en opslaan als gif of beter png bestand. Ik heb zoiets soortgelijks gedaan op mijn site met het woord famplaza (dat is een plaatje) over de slideshow in de header.
Groet MatWelk lettertype gebruik je in het plaatje? en ik wil graag het face aid logo van je hebben + dat hoofd. dan zet ik hem zo in elkaar.
Hallo Mat, Skenso,
Ik heb al geprobeerd om met een transparante .png te werken, maar het resultaat is dat er om alle plaatjes toch een zwart randje ontstaat + witte achtergrond. Dus dat is het dan toch niet. Of doe ik iets verkeerd?Probeer deze header is:
http://i42.tinypic.com/24wx4kj.png
Tekst staat er ook in.. maar dat zie je niet op een witte achtergrond. 😉
- Het onderwerp ‘qtranslate’ is gesloten voor nieuwe reacties.