Het ligt er een beetje aan wat voor kalender je gaat maken, als het een soort historisch iets is dan kan gebeurtenis wel goed, maar gaat het om dingen die in de toekomst gebeuren dan is evenement beter. Agendapunt zie ik toch iets meer als een onderwerp om te bespreken in een vergadering.
Ik ben benieuwd hoe ver je inmiddels bent met de vertaling, ik wil deze plugin namelijk gaan gebruiken en zou de vertaling wel op prijs stellen!
Groeten Frank
klopt inderdaad dat het van je doel afhangt en agendapunt is inderdaad meer iets wat je in een vergadering bespreekt, maar ook wel wat er in je agenda staat
‘k zit nu op 54% vertaald: http://trac.the-seed.ca/ticket/78
is Evenement niet meer een door een organisatie georganiseerd gebeurtenis zoals een theatervoorstelling of popconcert?
volgens mij hebben we niet een eenduidige vertaling hiervoor 🙁 en moeten we maar gewoon een keuze maken
Even een brainwave:
Iets dat je in een agenda schrijft kan verschillend zijn van karakter:
1 een afspraak met andere mensen (bv naar de kroeg gaan)
2 gebeurtenis: iets dat gaat gebeuren (bv verjaardag) of is gebeurd (bv sterfdag)
3 gebeurtenis: iets is een hele gebeurtenis, er gebeurt veel, er is veel aan de hand, groots; redelijk gelijk aan evenement, maar niet professioneel
4 een vergadering (te beperkte context)
5 een evenement dat men organiseert en in de publieke agenda zet om dit aan anderen kenbaar te maken, of een evenement waar men naartoe wil (bv een popconcert)
In het Engels vertaald:
1 date
2 happening
3 event
4 meeting
5 event
In de context plaatsen
New event -> Nieuw(e) afspraak/gebeurtenis/evenement
View event -> Bekijk afspraak/gebeurtenis/evenement
Previous events -> Vorige afspraken/gebeurtenissen/evenementen
Zeker bij de laatste vind ik gebeurtenis echt storend, maar de anderen dekken niet altijd de juiste betekenis….zucht
Ik denk dat ik het toch bij Agendapunt houd, lekker algemeen en volgens google een juiste vertaling
ik heb de volledige nederlandse vertaling op hun website gezet:
http://trac.the-seed.ca/ticket/78
Super! Ik heb hem gebruikt, bedankt!
heb hem ook gebruikt, super bedankt!
weet iemand trouwens hoe je google calendar linkt? Ik heb de link en de ICAL adres ingevoerd. Wanneer ik nu op update klik blijft het rondje (laden) maar rondraaien en gebeurt niets. Wat moet ik nog doen?
(server is lokaal)
Ik krijg de vertaling niet live.
De vertaalfiles staan in de language directory en in mijn configfile heb ik de nederlandse taal geselecteerd:
define (‘WPLANG’, ‘nl’);
Iemand een idee wat ik verkeerd doe?
Thanks!
Groeten,
Rene van de Peppel
baszer, lijkt me iets voor een ander forum en zeker niet voor dit onderwerp
MqgiQsoft, in welke language dir heb je ze gezet? Ze moeten in die van de plugin staan, dus: site-root/wp-content/plugins/all-in-one-event-calendar/language/
@danieltulp, Yep, daar staan de diverse languagefiles in..
Ik heb de plugin daarna nog een keer gedeactiveerd en geactiveerd, maar geen verandering..
dan ligt het niet daaraan 😉
wat het wel is kan ik je zo niet zeggen, ben geen WP expert
misschien eens op de sites van the seed studio proberen?
http://theseednetwork.com/blog/2011/11/17/the-all-in-one-event-calendar-1-1/
http://trac.the-seed.ca/