Help mee WordPress en BuddyPress te vertalen


Zoals je links en rechts al hebt kunnen lezen zal de volgende versie van WordPress samen gevoegd met WordPress MU. Dit maakt dat er nogal wat extra vertaald moet worden om versie 3.0 (due date is ongeveer 6-8 weken)snel na de release ook in het Nederlands vrij te kunnen geven.

Daarnaast zijn er met de release van BuddyPress 1.2 onlangs, ook nogal wat strings te vertalen.

Hier kunnen we alle hulp in gebruiken. Je kunt vrij eenvoudig, met dezelfde inloggegevens als voor hier, je aanmelden en mee helpen met de vertalingen. Vertalen kan met een online tool van de mannen van Automattic genaamd GlotPress dus je hoeft er ook geen software voor te downloaden.

Inloggen – en dus meehelpen – doe je hier:

12 reacties op “Help mee WordPress en BuddyPress te vertalen”

  1. quirhijn avatar
    quirhijn

    Ik kan haast niet wachten op de vertaling, ik probeer ook overal te zoeken. En in de meeste gevallen lijkt zoiets door een groep gedaan te worden. Dat lijkt me lastig omdat je wel een lijn in het geheel wil houden. Bijvoorbeel of je U of Jij gaat gebruiken. Maar anyway, ik heb ingelogd en ik zie dat er voor buddypress nog maar vier van de 80 pagina’s onvertaald zijn. Dat zou dus in een dagje gedaan kunnen zijn.

    Hoe kan ik dan de vertalingen installeren in mijn buddypress? (stel dat ik die 4 pagina’s afmaak)

    1. Wanneer alle vertaalstrings goedgekeurd zijn dan zal het mogelijk zijn om de benodigde vertaalbestanden te downloaden vanaf GlotPress.

  2. Ik kan haast niet wachten op de vertaling, ik probeer ook overal te zoeken. En in de meeste gevallen lijkt zoiets door een groep gedaan te worden. Dat lijkt me lastig omdat je wel een lijn in het geheel wil houden. Bijvoorbeel of je U of Jij gaat gebruiken. Maar anyway, ik heb ingelogd en ik zie dat er voor buddypress nog maar vier van de 80 pagina’s onvertaald zijn. Dat zou dus in een dagje gedaan kunnen zijn.

    Hoe kan ik dan de vertalingen installeren in mijn buddypress? (stel dat ik die 4 pagina’s afmaak)

  3. Arnoud avatar
    Arnoud

    Ik ben verbaasd dat er nog geen vertaling is van WordPress 3.0. De beta’s zijn al een tijdje beschikbaar en inmiddels draai ik zelf al RC2. Moeten we echt wachten op de officiële release van 3.0? Hier zullen toch weinig nieuwe teksten bijkomen, maar vooral bugs gefixt worden. Ik draag graag mijn steentje bij aan een vertaling, maar had eigenlijk verwacht dat er al iets beschikbaar zou zijn.

  4. Nog nieuws van het Nederlandse vertaal front?

  5. We zijn nu ruim een maand verder na de officiële release van wordpress 3.0!
    Is er iemand die een update kan geven over de vorderingen?

    PS: neem dan ook nog even de button “Reactie plaaten” mee 😉

    1. We lopen nog tegen teveel problemen aan om een solide vertaling aan te bieden. De nieuwe vertaling via GlotPress verloopt verre van soepel, maar we zitten er bovenop. We hebben het zelf net zo hard nodig 😉

  6. Thomas avatar
    Thomas

    De vertaling duurt wel erg lang… ik keek net, maar er wareng een onvertaalde strings beschikbaar. Dus waarom kan de vertaling niet geëxporteerd worden?
    Desnoods maak je een beta versie van de vertaling, en kom je later met de echte versie.

    1. We zijn er bijna klaar mee nu. De meeste issues die er in GlotPress zaten zijn nu opgelost en de laatste issues worden nu opgelost. Ik verwacht zeer binnenkort een Nederlandse vertaling te kunnen aanbieden via nl.wordpress.org

  7. daniel.benjamins avatar
    daniel.benjamins

    Is er al meer nieuws over een definitieve vertaling van BuddyPress?
    Ik heb het PO/MO-bestand op https://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/nl/default gedownload en dit werkt nog niet helemaal goed. Bijvoorbeeld de zin “Sorry, there were no forum topics found.” is wel in het Nederlands vertaald, maar in de site is deze nog steeds in het Engels zichtbaar.

    1. @Daniel Op dit moment is het nog niet goed mogelijk een export te maken zoals we dat wel kunnen doen bij WordPress.org. Het team zit hier vol op en zodra hier bericht over is laten we het jullie hier weten.

  8. Weet iemand waar ik het originele, Engelstalige, PO-bestand kan downloaden?

Geef een reactie